Officials in Miami say they’re trying to make contact with at least fifty people who are supposedly living in an apartment building which collapsed.
迈阿密官员表示,他们正试图联系至少50名据称住在倒塌公寓楼里的人。
One person is known to have been killed.
已知有一人遇难。
The UK has updated its list of countries to which its citizens can travel with having to quarantine on return.
英国更新了其公民可以前往的国家名单,回国时必须进行隔离。
Malta, Madeira and Balearic islands and several Caribbean nations have been added.
马耳他、马德拉和巴利阿里群岛以及几个加勒比海国家已经加入。
The changes come into force on 30 June, but countries concerned could still enforce quarantine on UK arrivals.
这些变化将于6月30日生效,但有关国家仍可对抵达英国的人实施隔离。
More than 750 unmarked graves have been found near a former residential school for indigenous children in Canada.
在加拿大一所为土著儿童开设的前寄宿学校附近发现了750多个无标记坟墓。
Astronomers say they’ve dated the moment the first stars began to shine in the universe known as the “Cosmic Dawn” to between250 and 350 million years after the first Bang.
天文学家说,他们已经确定了宇宙中第一批恒星开始闪耀的时刻,也就是所谓的“宇宙黎明”,时间是在第一次爆炸后2.5亿到3.5亿年之间。
That’s about 13.5 billion years ago.
那大约是135亿年前的事了。
source