Home 歐洲 We urge all state leaders to face our harsh realities and reassess the citizenship

We urge all state leaders to face our harsh realities and reassess the citizenship

0
We urge all state leaders to face our harsh realities and reassess the citizenship

【We urge all state leaders to face our harsh realities and reassess the citizenship】
【請各國重新審視香港高官及建制派議員子女的外國國藉】

In Hong Kong, the proposed Fugitive Extradition Amendment Bill put us and your citizens’ personal safety at risk. It would erode the rule of law that we were once proud of, and severely hinder Hong Kong’s ongoing pursuit for freedom and democracy. The well-established status of Hong Kong as a financial hub could be destroyed, leaving foreign businesses no choice but to migrate elsewhere. All these would fundamentally erase Hong Kong’s uniqueness which led to our success, leaving us as oppressed as any other Chinese city. Despite all Hong Kong police officers chose to be the muscle for this
violation of human rights.

The Hong Kong Police chose to fire tear gas, beanbag rounds and rubber bullets at unarmed youth. We can’t help but wonder if children of their own crossed their minds as they aimed their guns at somebody else’s? How could Carrie Lam and the pro-establishment lawmakers allow our children to be beaten up by the police while sending their own overseas to comfortable lives?

We, Hong Kong people urge all state leaders to face our harsh realities and reassess the citizenship status and visas of Carrie Lam, pro-establishment lawmakers and their family members. We need your help to save Hong Kong.

香港警察的子女,跟他們一樣,都是香港未來的一分子。逃犯條例將會深遠地影響香港,除了民主、自由、法治和人生安全,連香港的經濟地位,都不再受到保障。如果通過條例,外資一定撒離,屆時香港只會淪為另一個中國二線城市。

然而,香港警察完全漠視,甘為政府的膺犬,鎮壓反對的市民。警隊全副武裝,對手無寸鐵的示威者,使用摧淚彈、橡膠子彈、布袋彈、胡椒噴霧、胡椒噴劑和警棍。

難道警察沒有子女?對付其他的子女,他們卻能狠下心腸,成群防暴警察毆打一個年青人,把人打得頭破血流,瞄凖頭部發射橡膠子彈,似欲置人於死地。

香港特首出賣整代年輕人,她的一對子女就在英國開開心心生活。

我們香港人,懇請全世界關注我們面對的嚴峻局面,英國人應上取消林鄭及其子女的英國國籍,並兌現中英聯合聲明的誠諾,保障香港的一國兩制。

source

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here